In Australia, “doodle” is slang for penis. You can imagine my husband’s response the first time I announced I’d be baking snickerdoodles and described it as my sister’s favourite.
It’s no surprise that this particular type of cookie is unheard of here. The first part of the name being “snicker” also gives the impression that it includes some portion of the famous chocolatey-peanut-caramel candy bar which it most certainly does not. It’s simply a cinnamon-sugar cookie or “biscuit” as they say.
So my question is, if I can’t call them “snickerdoodles” anymore, what can I call them?